दूषणवधः
The Slaying of Dūṣaṇa and the Rout of Khara’s Host
हत्वा चाश्वान्शरैस्तीक्ष्णैरर्धचन्द्रेण सारथेः।।।।शिरो जहार तद्रक्षस्त्रिभिर्विव्याध वक्षसि।
hatvā cāśvān śarais tīkṣṇair ardhacandreṇa sārathēḥ | śiro jahāra tad rakṣas tribhir vivyādha vakṣasi ||
他以锐箭射杀战马后,又以半月形之矢斩落车夫之首;并以三箭贯穿那罗刹(杜沙那)的胸膛。
After killing the horses with sharp arrows Rama severed the charioteer's head with an arrow of the shape of the crescent moon and pierced Dusana's chest with a set of three arrows.
Dharma in warfare is portrayed as decisive elimination of imminent threat. The narrative emphasizes that violence, when unavoidable, must be effective and directed toward ending harm.
Rāma completes the disabling of Dūṣaṇa’s chariot force—horses and charioteer—then wounds Dūṣaṇa directly with three arrows.
Rāma’s resolve and precision (lakṣya-vedha): swift, accurate actions under combat pressure.