Praise of Devotion to Viṣṇu
The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas
एकीभावेन पश्यंति न तेषां पुनरुद्भवः । तस्मादनादिनिधनं विष्णुमात्मानमव्ययम्
ekībhāvena paśyaṃti na teṣāṃ punarudbhavaḥ | tasmādanādinidhanaṃ viṣṇumātmānamavyayam
他们以一体之见观照祂;对他们而言不再有再生。故当体悟:毗湿奴即自性之我——无始、无终、不可毁坏。
Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पश्यंति→पश्यन्ति (अनुस्वार-लेखन); पुनरुद्भवः→पुनः उद्भवः; तस्मादनादिनिधनं→तस्मात् अनादिनिधनम्; विष्णुमात्मानमव्ययम्→विष्णुम् आत्मानम् अव्ययम्।
It indicates a unitive realization in which the seeker perceives Viṣṇu as non-different from the innermost Self (Ātman), rather than as merely an external deity.
It states that those who attain this unitive vision do not undergo “punarudbhava” (rebirth), implying liberation through direct knowledge/realization of Viṣṇu as the Self.
Cultivate God-centered contemplation that matures into inner realization—recognizing the imperishable Viṣṇu as one’s own Self—rather than remaining at a purely outward or ritual level.