Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 27

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

तत्राभिषेकं यः कुर्यात्पितृदेवार्चने रतः । अश्वमेधाद्दशगुणं प्रवदंति मनीषिणः

tatrābhiṣekaṃ yaḥ kuryātpitṛdevārcane rataḥ | aśvamedhāddaśaguṇaṃ pravadaṃti manīṣiṇaḥ

智者宣说:凡专心礼敬祖灵(Pitṛ)与诸天(Deva)者,若在彼处行圣灌顶供献(abhiṣeka),其功德为马祭(Aśvamedha)之十倍。

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अभिषेकम्an anointing/ritual bathing
अभिषेकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
यःwho (he who)
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
पितृदेवार्चनेin the worship of ancestors and gods
पितृदेवार्चने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपितृ + देव + अर्चन (प्रातिपदिक); पितृदेव-अर्चन (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): 'पितॄणां देवानां च अर्चनम्' → 'पितृदेवार्चनम्'
रतःdevoted/engaged
रतः:
कर्ता (Kartā/Subject; adjectival to यः)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participial adjective) अर्थे 'आसक्तः/निरतः'
अश्वमेधात्than the Aśvamedha (sacrifice)
अश्वमेधात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source of comparison)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
दशगुणम्tenfold (in merit)
दशगुणम्:
कर्म (Karma/Object; predicate accusative with implied 'फलम्')
TypeAdjective
Rootदश + गुण (प्रातिपदिक); दशगुण (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (numerical): 'दश गुणाः यस्य' → 'दशगुणम्' (tenfold)
प्रवदन्तिdeclare/say
प्रवदन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + वद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)
मनीषिणःthe wise (sages)
मनीषिणः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Unspecified (narratorial/teaching voice within the chapter context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: तत्राभिषेकम् = तत्र + अभिषेकम्; कुर्यात्पितृदेवार्चने = कुर्यात् + पितृदेवार्चने; अश्वमेधाद्दशगुणम् = अश्वमेधात् + दशगुणम्; प्रवदंति = प्रवदन्ति (अनुस्वार-लोप/लेखनभेद)

P
Pitṛs
D
Devas
A
Aśvamedha
M
Manīṣiṇaḥ (sages)

FAQs

It praises performing abhiṣeka (a ritual ablution/offering) at that sacred place while being devoted to worship of both the ancestors (Pitṛs) and the gods (Devas).

It states that the merit gained is ten times greater than that obtained from performing an Aśvamedha.

It elevates sincere devotional ritual service—especially honoring both divine beings and one’s ancestors—above even grand, prestigious Vedic rites in terms of spiritual merit.