The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States
पूजयित्वा हरिं देवं निर्माल्यं तुलसीदलम् । धारयेद्यः स्वशीर्षे तु पापात्पूतो दिवं व्रजेत्
pūjayitvā hariṃ devaṃ nirmālyaṃ tulasīdalam | dhārayedyaḥ svaśīrṣe tu pāpātpūto divaṃ vrajet
礼敬哈利天主之后,凡将已供奉为圣余(prasāda)的图拉西叶置于自己头顶者,罪垢得净,往生天界。
Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 60 frame dialogue).
Concept: Contact with Hari’s prasāda—especially Tulasī offered to Him—purifies sin and elevates the soul.
Application: After pūjā, receive Tulasī offered to Viṣṇu with humility; place it on the head as a sign of surrender and remembrance.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple
Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a lamp-lit shrine, a devotee completes Hari’s worship and reverently lifts a single Tulasī leaf from the deity’s garlanded feet. With eyes lowered, he places the nirmālya upon his head, as a soft divine radiance seems to wash away shadowy traces of sin.","primary_figures":["Hari (Viṣṇu) murti","devotee","priest (optional)"],"setting":"inner sanctum or home altar with lamps, incense smoke, conch, bell, and flower offerings","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep indigo","lamp-flame amber","marigold orange","pearl white","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu in a richly ornamented shrine receiving worship; devotee placing a consecrated Tulasī leaf on his head; thick gold leaf on the deity’s crown and halo, ruby-green textiles, jeweled arches, embossed floral patterns, sacred vessels and lamps rendered with metallic sheen.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate shrine interior with delicate lines; devotee in simple garments holding a tiny Tulasī leaf to his head, Viṣṇu icon softly glowing; muted jewel tones, fine facial expressions, gentle incense haze, patterned floor textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Viṣṇu with bold outlines and large eyes, lamps flanking the sanctum; devotee receiving Tulasī nirmālya; warm reds and yellows dominate, green accents for Tulasī, ornamental borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine of Śrī Hari with ornate floral border; devotee receiving Tulasī prasāda; lotus motifs, peacocks at corners, deep blue ground with gold highlights, intricate garlands and patterned textiles."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","incense crackle","low conch note","murmured mantra","silence after cadence"]}
Sandhi Resolution Notes: धारयेद्यः = धारयेत् + यः (त् + य् → द्य्); पापात्पूतो = पापात् + पूतः (त् + प्).
After worshipping Hari (Viṣṇu), one should reverently place on the head the Tulasī leaf that has become nirmālya (a sanctified remnant of worship).
It presents a simple, devotional act—honoring a Tulasī offering to Hari—as spiritually powerful, highlighting devotion and reverence over complex ritualism.
The verse teaches humility and sacred regard for offerings made to God: treating consecrated remnants (nirmālya) with honor is portrayed as purifying and elevating.