The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha
लभ्यं चाकष्टकं शुद्धं वर्णानां मर्त्यवासिनाम् । गुरूणां च लघूनां च साध्यमेकं क्रतुं वद
labhyaṃ cākaṣṭakaṃ śuddhaṃ varṇānāṃ martyavāsinām | gurūṇāṃ ca laghūnāṃ ca sādhyamekaṃ kratuṃ vada
请宣说一种清净之仪:于人间诸姓诸类皆可得、无须艰苦;无论尊贵卑微,皆能成就而行。
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: चाकष्टकं = च + अकष्टकम्; मर्त्यवासिनाम् = मर्त्य + वासिनाम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
The speaker asks for a single, pure religious observance (kratu) that is easy to obtain, free from hardship, and practicable by everyone in the mortal world—both socially prominent and humble.
Yes. By explicitly mentioning “varṇānām” and contrasting “gurūṇām” and “laghūnām,” it frames the sought practice as universally performable, not restricted to elite capability or difficult ritual resources.
The verse values spiritual practice that is pure and feasible for ordinary life, implying that dharma should be approachable and not dependent solely on arduous or resource-intensive ritualism.