Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
तर्पणं कुरुते यस्तु प्रत्येकं च शताधिकम् । रौप्यांगुलीयं तर्जन्यां धृत्वा यत्तर्पयेत्पितॄन्
tarpaṇaṃ kurute yastu pratyekaṃ ca śatādhikam | raupyāṃgulīyaṃ tarjanyāṃ dhṛtvā yattarpayetpitṝn
然而若有人行水供(tarpaṇa),对每一位祖灵各献百次乃至更多,并在食指戴银戒而供奉诸祖灵(Pitṛ),则得殊胜功德。
Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 49).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: yastu = yaḥ + tu; raupyāṃgulīyaṃ = raupya + aṃgulīyam; yattarpayetpitṝn = yat + tarpayet + pitṝn.
It prescribes performing Pitṛ-tarpaṇa (water/oblations to ancestors), specifying a large count—“a hundred and more” for each—and a ritual detail of wearing a silver ring on the index finger while offering.
The verse treats it as a ritual specification (vidhi) connected to the proper performance of tarpaṇa; silver is traditionally regarded as ritually pure, and the finger placement is part of prescribed procedure in some dharma/śrāddha traditions.
The verse underscores conscientious gratitude and duty toward one’s ancestors, teaching that careful, rule-following performance of ancestral rites is considered meritorious within Purāṇic dharma.