Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

मंत्रिणा तस्य चाख्यातः कनकस्य वधस्सुरैः । परभार्यानुरक्तस्य कृतो देवैः सवासवैः

maṃtriṇā tasya cākhyātaḥ kanakasya vadhassuraiḥ | parabhāryānuraktasya kṛto devaiḥ savāsavaiḥ

随后,他的大臣禀告说:金迦那迦因迷恋他人之妻,故被诸天与帝释天一同诛杀。

maṃtriṇāby the minister
maṃtriṇā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootmaṃtrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tasyato him / of him
tasya:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
ākhyātaḥwas reported/told
ākhyātaḥ:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (ख्या धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि
kanakasyaof Kanaka
kanakasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
vadhaḥkilling, death
vadhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
suraiḥby the gods
suraiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
paraanother's
para:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; ‘पर’ = अन्य (other)
bhāryāwife
bhāryā:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; स्त्रीलिङ्ग (in compound)
anuraktasyaof one attached to another's wife
anuraktasya:
Sambandha (Genitive qualifier/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootanurakta (प्रातिपदिक; √rañj with anu-, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष समास: para-bhāryā-anuraktasya = ‘attached to another's wife’
kṛtaḥwas done, was carried out
kṛtaḥ:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
sawith
sa:
Sahārtha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsa (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
vāsavaiḥwith the Vasus/with Indra's party
vāsavaiḥ:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootvāsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Narrator (context not specified in the provided excerpt; reported speech by a minister)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Sandhi Resolution Notes: cākhyātaḥ = ca + ākhyātaḥ; vadhassuraiḥ = vadhaḥ + suraiḥ; parabhāryānuraktasya = para + bhāryā + anuraktasya (तत्पुरुष); savāsavaiḥ = sa + vāsavaiḥ.

K
Kanaka
S
Suras (the gods)
V
Vāsava (Indra)

FAQs

It condemns being infatuated with another person’s spouse (parabhāryā) and frames such conduct as a serious adharma that brings severe consequences.

Vāsava (Indra) is named to indicate the participation or sanction of the chief of the devas, underscoring that the punishment is portrayed as divinely enforced, not merely human retaliation.

The verse reports what a minister tells “him” (the unnamed person in this excerpt). The broader chapter context is needed to identify the exact ruler/figure being addressed.