Previous Verse
Next Verse

Shloka 14068

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

न च शक्तस्ततो ब्रह्मा प्रभुरेकस्तपश्चरन् । शरीरार्धात्ततो भार्यामुत्पादयति तच्छुभाम्

na ca śaktastato brahmā prabhurekastapaścaran | śarīrārdhāttato bhāryāmutpādayati tacchubhām

于是梵天虽为独一的主宰,却不能独自继续修持苦行;因此他从自身一半的身体中化生出一位妻子,吉祥圆满。

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
śaktaḥable
śaktaḥ:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśakta (कृदन्त; √śak शक्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘समर्थः/able’
tataḥtherefore/from that
tataḥ:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतुवाचक-प्रयोगे ‘तस्मात्/therefore, from that’
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
prabhuḥthe lord
prabhuḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ekaḥalone/one
ekaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन (कर्मरूपे) / अथवा अव्ययीभाववत् ‘तपसा’ अर्थे; ‘तपस्’
caranpractising (performing)
caran:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootcar (धातु √car चर्)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘चरन्’ = practising
śarīra-ardhātfrom (his) half of the body
śarīra-ardhāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शरीरस्य अर्धम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; ‘from (his) half-body’
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Sequencing/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; ‘ततः/then, from that’
bhāryāma wife
bhāryām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
utpādayatiproduces/creates
utpādayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pad (धातु √pad पद्) with ud+ (उत्पादयति)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative (णिच्) ‘उत्पादयति’ = causes to arise/produces
tatthat
tat:
Visheshana (Demonstrative/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-समन्वयार्थं; द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that’ (referring to bhāryām)
śubhāmauspicious/beautiful
śubhām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit from the single verse)

Concept: Creation requires relational complementarity; even the solitary creator manifests śakti/consort to proceed with ordered generation.

Application: Balance solitary discipline with responsible partnership and community; spiritual practice should mature into constructive participation—supporting family, society, and dharmic duties.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā sits in fierce austerity, yet a gentle glow gathers at his side as if compassion itself condenses into form. From half of his body emerges an auspicious consort—radiant, modestly adorned—signaling that creation moves forward through sacred partnership rather than isolated power.","primary_figures":["Brahmā","Brahmā’s consort (Śatarūpā/Sāvitrī-like figure, unnamed here)"],"setting":"Cosmic lotus platform above still primordial waters; subtle mandala patterns in the air indicating tapas-energy.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","vermillion red","ivory","emerald green","soft rose"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on lotus with four faces, heavy gold halo; from his right half emerges an auspicious goddess figure with ornate crown and silk sari, both framed by an arched prabhāmaṇḍala, rich reds and greens, gold leaf embossing, gem-like highlights, symmetrical temple iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate, lyrical scene on a lotus dais; Brahmā’s calm austerity contrasted with the delicate emergence of the consort from his side, soft pastel rose and ivory garments, fine jewelry, cool blue background, gentle cloud bands and minimal ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized anatomy; Brahmā with pronounced eyes and layered ornaments, the consort emerging in a graceful curve from his torso, saturated reds/yellows/greens, decorative floral borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus throne with Brahmā, surrounding lotus vines and floral borders; the consort’s emergence depicted as a blossoming lotus-petal silhouette, deep blue ground with gold detailing, intricate white dot work and ornamental frames."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft cymbals","gentle water ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: शक्तस्+ततः→शक्तस्ततः; प्रभुः+एकः→प्रभुरेकः; एकस्+तपः+चरन्→एकस्तपश्चरन् (तपः+चरन्→तपश्चरन्); शरीरार्धात्+ततः→शरीरार्धात्ततः; भार्याम्+उत्पादयति→भार्यामुत्पादयति; तत्+शुभाम्→तच्छुभाम्

B
Brahmā

FAQs

It presents the cosmogonic motif that creation requires complementarity: Brahmā, unable to proceed alone, manifests a consort from half his body to enable further generation.

Not directly; it is primarily a Sṛṣṭikhaṇḍa creation narrative emphasizing tapas and the structuring of creation through paired principles rather than explicit devotional instruction.

It suggests that even great power or authority functions best with balance and partnership, and that disciplined effort (tapas) is a prerequisite for orderly creation and responsibility.