Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

नाम्ना च केन ते स्थानं शोभते धरणीतले । तन्मे वदस्व सर्वेश तव भक्तिरतस्य च

nāmnā ca kena te sthānaṃ śobhate dharaṇītale | tanme vadasva sarveśa tava bhaktiratasya ca

你的圣地在大地之上以何名而光辉?请告知我,至上主宰啊——因为我以奉爱(bhakti)专心归依于你。

नाम्नाby name
नाम्ना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
केनby which/with what
केन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
तेyour/of you
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
शोभतेshines, is splendid
शोभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
धरणीतलेon the surface of the earth
धरणीतले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणी-तल (प्रातिपदिक; धरणी + तल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धरण्याः तलम्)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (मे = मह्यम्) / वैकल्पिकं षष्ठी; सर्वनाम
वदस्वtell (please)
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
सर्वेशO Lord of all
सर्वेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व-ईश (प्रातिपदिक; सर्व + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् ईशः)
तवyour/of you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
भक्तिरतस्यof one devoted to devotion (your devotee)
भक्तिरतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootभक्ति-रत (प्रातिपदिक; भक्ति + रत)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तौ रतः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)

Unspecified in provided excerpt (a devotee-questioner addressing Sarveśa, “Lord of all”)

Concept: Bhakti seeks not only abstract divinity but concrete, name-bearing loci of encounter; sacred names anchor remembrance (smaraṇa) and pilgrimage intention.

Application: Use sacred names as daily anchors—chanting, remembering, and orienting one’s actions toward a ‘place of the Lord’ (temple, home shrine, or tīrtha) with consistency.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee, eyes softened by faith, asks the Sarveśa for the name by which His earthly abode is renowned. Letters of sacred script—like glowing bīja-syllables—rise in the air, forming a halo that suggests the power of nāma to make the unseen present.","primary_figures":["Devotee-questioner","Sarveśa (Lord of all)"],"setting":"A temple courtyard with a dhvaja-stambha and lotus-carved pillars; palm-leaf manuscripts and a small shrine indicate the transmission of sacred names.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp amber","bronze","lotus pink","deep indigo","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sarveśa seated beneath an ornate arch with gold leaf; the devotee kneeling; luminous Sanskrit letters forming a garland-like aureole; rich maroons and greens, gem-studded ornaments, intricate temple pillars and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate temple courtyard scene; delicate calligraphic glow of Sanskrit letters; cool indigo shadows, warm lamplight; refined facial expressions conveying devotion; subtle floral borders.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Sarveśa with stylized eyes and ornaments; devotee in añjali; bold outlines; lamp flames and script motifs in the border; natural pigment palette dominated by red/yellow/green with black detailing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central deity framed by elaborate floral and lotus borders; sacred name rendered as decorative calligraphy woven into garlands; deep blue background with gold and white highlights; hanging lamps and temple bells as motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["oil-lamp flicker","soft bell","low humming of mantra","gentle courtyard echoes"]}

Sandhi Resolution Notes: तन्मे = तत् + मे; धरणीतले = धरणी + तले (समास/सन्धि); सर्वेश = सर्व + ईश (समास); भक्तिरतस्य = भक्ति + रतस्य (समास)।

FAQs

It frames sacred geography as “named” and identifiable on earth: a holy place is recognized by its specific name and renown, which the speaker requests to learn.

The question is asked explicitly from a devotional stance—“I am devoted to you”—showing that inquiry into sacred places is meant to be guided by devotion rather than mere curiosity.

It models humility and reverence in learning: the seeker requests instruction respectfully from the Lord and aligns knowledge-seeking with devotion and sincerity.