Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
कपोतरोमा तस्यापि तित्तिरिस्तस्य चात्मजः । तस्यासीद्बहुपुत्रस्तु विद्वान्पुत्रो नरिः किल
kapotaromā tasyāpi tittiristasya cātmajaḥ | tasyāsīdbahuputrastu vidvānputro nariḥ kila
由他又生出鸽毛者卡波塔罗摩(Kapotaromā),其子为提蒂里(Tittiri)。提蒂里有许多儿子;其中据说有一位博学之子,名为那利(Nari)。
Narrator (genealogical account; specific dialogue speaker not explicit in the verse alone)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: tasyāpi → tasya api; tasyāsīd → tasya āsīt; vidvānputro → vidvān putraḥ.
It functions as a lineage (genealogical) statement, listing successive descendants and noting Nari as a learned son among many.
“Kila” commonly signals received tradition—“it is said/indeed”—marking the statement as a recognized report within the Purāṇic record.
Within genealogical passages, highlighting “vidvān” elevates learning as a valued trait among descendants, suggesting that knowledge and scholarship are esteemed alongside mere progeny.