Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa
स्वर्गतिं समवाप्नोति विमानेन सुरार्चितः । भीमेशं भैरवेशं च चंडीशं भास्करेश्वरम् ॥ ११ ॥
svargatiṃ samavāpnoti vimānena surārcitaḥ | bhīmeśaṃ bhairaveśaṃ ca caṃḍīśaṃ bhāskareśvaram || 11 ||
他得登天之道,乘坐天界飞车(vimāna),并受诸天礼敬;又得至(或得瞻礼)毗摩伊沙(Bhīmeśa)、拜罗韦沙(Bhairaveśa)、旃提伊沙(Caṇḍīśa)与婆斯迦雷湿伐罗(Bhāskareśvara)。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse states the phala (spiritual fruit) of visiting or honoring these sacred Śaiva manifestations: the devotee gains svarga-gati, is honored by the devas, and attains darśana/connection with specific revered forms of Śiva.
Bhakti is implied through reverent worship and pilgrimage: divine grace is shown as honor from the gods and elevated post-mortem destiny, emphasizing that devoted approach to īśvara in holy places yields tangible spiritual merit.
Primarily Kalpa (ritual procedure) in the form of tīrtha-yātrā and kṣetra-sevā: the verse functions as a mahatmya-style injunction about the merit of specific shrine-darśana rather than grammar or astrology.