The Greatness of Haridvāra
Gaṅgādvāra-māhātmya
राजर्षिणा निपीताभूद्गंडूषीकृत्य सा नदी । प्रसादितेन सा तेन मुक्ता कर्णाद्विनिर्गता ॥ २८ ॥
rājarṣiṇā nipītābhūdgaṃḍūṣīkṛtya sā nadī | prasāditena sā tena muktā karṇādvinirgatā || 28 ||
那条河被王圣如同含一口水般饮尽;随后他加以安抚,河神得解脱,又从他的耳中流出,复归奔涌。
Narada (narrating to the Sanatkumara brothers, within the Tirtha-Mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights the Mahatmya motif that sacred waters respond to a dharmic, self-controlled sage: through restraint and appeasement (prasāda), even overwhelming forces (like a river’s flow) become благed and restored without harm.
Though not a direct bhakti injunction, it reflects a key bhakti ethic: winning divine or sacred forces through humility and pleasing disposition (prasādanam), not through violence—an attitude aligned with Vaiṣṇava devotion emphasized throughout the Narada Purana.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-ethical—maintaining purity and self-mastery while engaging with tirthas and sacred waters in Mahatmya contexts.