Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे मोहिनीवसुसंवादे पुरुषोत्तममाहात्म्ये ब्रह्माण्डोत्पत्तिवर्णनं नामाष्टपञ्चाशत्तमोऽध्यायाः ॥ ५८ ॥
iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge mohinīvasusaṃvāde puruṣottamamāhātmye brahmāṇḍotpattivarṇanaṃ nāmāṣṭapañcāśattamo'dhyāyāḥ || 58 ||
至此,《圣大那罗陀往世书》(Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa)后分(Uttara-bhāga)中,摩希尼(Mohinī)与婆苏(Vasu)之对话里、赞颂至上人格主(Puruṣottama)之章,题为《宇宙卵(Brahmāṇḍa)起源之描述》的第五十八章圆满结束。
Sūta (colophon/closing formula of the text; chapter-ending rubric)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
This is the chapter-colophon marking completion of Adhyaya 58 and situating its teaching—cosmic origins (brahmāṇḍotpatti) presented within the glorification of Puruṣottama—so cosmology is framed as a means to deepen devotion and reverence for the Supreme.
By explicitly placing the cosmological narration inside “Puruṣottama-māhātmya,” it indicates that knowledge of creation is intended to culminate in Viṣṇu-centered bhakti—seeing the universe as dependent on and meaningful through Puruṣottama.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this closing rubric; its practical value is archival—identifying section, dialogue frame, and chapter title for accurate citation and study.