Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
पुरा सृष्टिक्रमे जाताः समुद्राः सप्त मोहिनि । राधिका गर्भसंभूता दिव्यदेहाः पृथग्विधाः ॥ २४ ॥
purā sṛṣṭikrame jātāḥ samudrāḥ sapta mohini | rādhikā garbhasaṃbhūtā divyadehāḥ pṛthagvidhāḥ || 24 ||
“噢,摩希尼,在远古的创世次第中,七大海洋生起;而罗陀迦由胎藏而生,以种种形相显现,具足天妙之身。”
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It links cosmic order (the arising of the seven oceans) with divine manifestation, presenting creation as purposeful and pervaded by divinity rather than merely material formation.
By portraying Rādhikā as divinely embodied and multi-manifest, it supports bhakti-oriented contemplation: the devotee sees sacred reality present in varied divine forms within the created cosmos.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the verse primarily uses Purāṇic cosmology (sapta-samudra and sṛṣṭi-krama) as a framework for understanding sacred order.