तावद्गर्ज्जंति तीर्थानि माहात्म्यैः स्वैः पृथक् पृथक् । यावन्न तीर्थराजस्य माहात्म्यं वर्ण्यते द्विजैः ॥ १६ ॥
tāvadgarjjaṃti tīrthāni māhātmyaiḥ svaiḥ pṛthak pṛthak | yāvanna tīrtharājasya māhātmyaṃ varṇyate dvijaiḥ || 16 ||
诸圣地(tīrtha)各自以其功德而轰然宣扬、各说其伟大——直到由二次生者(dvija,婆罗门)赞述“诸圣地之王”的大威德为止。
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It teaches that among many celebrated tīrthas, there is a supreme “Tīrtharāja” whose glory eclipses others—true spiritual emphasis is placed on the highest sanctifying power as affirmed by Vedic authorities (dvijas).
By directing attention from competing claims of sacred places to the preeminent Tīrtharāja, the verse models bhakti’s principle of focusing devotion on the highest object of sanctity, as recognized and sung by learned devotees.
It highlights the role of authoritative recitation and praise (varṇana) by dvijas—linking to proper ritual transmission and textual exposition (śāstra-pravacana), rather than a specific technical Vedāṅga like jyotiṣa or vyākaraṇa.