Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
न तत्र प्रतिगृह्णीयात्प्राणैः कंठगतैरपि । भाद्रशुक्लचतुर्दश्यां यावदाक्रमते जलम् ॥ ११७ ॥
na tatra pratigṛhṇīyātprāṇaiḥ kaṃṭhagatairapi | bhādraśuklacaturdaśyāṃ yāvadākramate jalam || 117 ||
于彼处,即使气息已上至咽喉(濒死之际),亦不应受取任何施物或饮食;至少须待跋陀罗钵陀月白半第十四日,水势推进并淹覆其地。
Narada (teaching in a prescriptive/dharma tone within the Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It emphasizes strict dharmic restraint at a specific sacred context: purity and proper timing override even extreme personal need, indicating that sanctity of place/time governs what may be accepted.
By prioritizing obedience to sacred injunctions over survival-level urgency, it frames devotion as disciplined surrender—honoring the tirtha’s rule as an act of reverence rather than convenience.
It relies on calendrical discipline (Jyotiṣa/pañcāṅga): identifying Bhādrapada, the bright fortnight, and Caturdaśī to determine when a ritual restriction is lifted.