The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places
Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala
प्रद्युम्ननामा पुत्रोऽभूत्परं तत्र महोदयम् । ततो दक्षप्रयागं तु गंगातो यमुनागत ॥ ५३ ॥
pradyumnanāmā putro'bhūtparaṃ tatra mahodayam | tato dakṣaprayāgaṃ tu gaṃgāto yamunāgata || 53 ||
在那里,诞生了一位名为“普拉丢姆那”(Pradyumna)的儿子——实为极大吉祥之事。其后,他自恒河(Gaṅgā)前往达克沙·普拉雅伽(Dakṣa-Prayāga),继而来到亚穆纳河(Yamunā)。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It links auspicious lineage (the birth of Pradyumna) with sacred geography, indicating that prosperity and spiritual merit are reinforced through movement among tīrthas—especially river confluences like Prayāga.
In the Uttara-Bhāga’s tīrtha context, devotion is expressed through reverent pilgrimage, remembrance of sacred rivers, and faith that contact with holy places supports inner purification and God-oriented living.
Primarily tīrtha-prayoga (practical pilgrimage procedure): recognizing named confluences (Prayāga) and the sequence of sacred sites—useful for planning ritual bathing (snāna) and yātrā observances.