The Greatness of Bathing in the Ganges
Gaṅgā-snānā-mahātmya
परहिंसा च कौटिल्यं परदोषाद्यवेक्षणम् । दांभिकत्वं नृणां गंगादर्शनादेव नश्यति ॥ ७ ॥
parahiṃsā ca kauṭilyaṃ paradoṣādyavekṣaṇam | dāṃbhikatvaṃ nṛṇāṃ gaṃgādarśanādeva naśyati || 7 ||
对他人的伤害、诡诈、专爱窥察他人过失的习气,以及人心的伪善——这一切,仅凭瞻见恒河(Gaṅgā)便能消灭。
Sage Nārada (teaching in the Gaṅgā-māhātmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It declares Gaṅgā-darśana (seeing the Gaṅgā) as a direct purifier that dissolves inner vices—violence, deceit, fault-finding, and hypocrisy—highlighting the transformative power of tīrtha-mahātmyas in the Uttara-bhāga.
By presenting reverent encounter with Gaṅgā as purifying the heart, it supports bhakti by removing obstacles (like dāmbhikatva and paradoṣa-darśana) that block sincere devotion and humility toward the Divine.
No specific Vedāṅga (such as Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is tīrtha-dharma—undertaking sacred sight (darśana) as a purificatory observance within Purāṇic ritual culture.