Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
उवाच विविधं वाक्यं सा नैच्छत्पुत्रघातिनी । तेन मोक्षं गतो राजा पापमस्यां विसृज्य च ॥ ७६ ॥
uvāca vividhaṃ vākyaṃ sā naicchatputraghātinī | tena mokṣaṃ gato rājā pāpamasyāṃ visṛjya ca || 76 ||
她说了种种言辞,然而那杀害亲子的女子终不肯允从。由此国王得至解脱,将自身之罪弃置于她。
Unspecified narrator (within the Narada Purana narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights a karmic principle used in Purāṇic storytelling: liberation is linked with the shedding of pāpa (sin), and grave wrongdoing (like filicide) is portrayed as spiritually obstructive, causing the burden of sin to remain with the wrongdoer.
Bhakti is not stated explicitly here; the verse works as a cautionary narrative frame that supports Bhakti ethics—purity of conduct (ahiṃsā, compassion) and freedom from grave sin are presented as conducive to mokṣa, which in the Purāṇas is typically fulfilled through devotion to Hari/Vishnu.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is taught in this line; the practical takeaway is ethical-dharmic—avoid mahāpātaka-like actions and pursue pāpa-kṣaya through righteous conduct and prescribed expiations where applicable.