Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode
क्व गतो मंदरं शैलं क्व प्राप्ता मोहिनी मया । धर्मांगदविनाशाय देवि कालप्रिया त्वियम् ॥ २४ ॥
kva gato maṃdaraṃ śailaṃ kva prāptā mohinī mayā | dharmāṃgadavināśāya devi kālapriyā tviyam || 24 ||
曼陀罗山去了何处?我又从何得来这位迷惑众生的摩希尼?噢女神,此人正是为时(迦罗)所钟爱者,现身只为毁坏达摩的肢体与支柱。
Unspecified (narrative voice within Uttara-Bhaga; likely a character addressing Devī in the episode)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that when Kāla (Time) and Māyā (delusion) operate, even established supports of Dharma can appear to collapse—so one should rely on discernment and steadiness in dharmic conduct.
By highlighting the disruptive power of enchantment (Mohinī), the verse indirectly emphasizes Bhakti as a stabilizing refuge—devotion keeps the mind anchored when appearances threaten dharma.
The verse chiefly reflects Itihasa-Purana style moral instruction rather than a specific Vedanga; practically, it reinforces viveka (discernment) and awareness of Kāla as essential for right action.