Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode
वसिष्ठ उवाच । भार्याया वचनं श्रुत्वा राजा रुक्मांगदस्तदा । संध्यावलीमुवाचेदं मोहिन्याः सन्निधौ नृप ॥ २२ ॥
vasiṣṭha uvāca | bhāryāyā vacanaṃ śrutvā rājā rukmāṃgadastadā | saṃdhyāvalīmuvācedaṃ mohinyāḥ sannidhau nṛpa || 22 ||
瓦西斯塔(Vasiṣṭha)说:听了妻子的这番话,鲁克曼加达(Rukmāṅgada)王便在莫希尼面前对桑迪亚瓦利(Saṁdhyāvalī)如此说道,王啊。
Vasiṣṭha
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It highlights a dharmic turning-point: the king responds after hearing his wife, and the text stresses that true resolve is tested publicly—“in Mohinī’s presence,” i.e., amid temptation and social pressure.
Though not explicitly naming bhakti, the scene supports a bhakti ethic: fidelity to one’s vow and righteous conduct even when allure (Mohinī) is near—steadfastness becomes an offering of integrity aligned with divine order.
Ritual discipline (kalpa-oriented conduct) is implied: the narrative frames how one must uphold vrata-like commitments under challenge, which is a practical application of dharma rather than a technical lesson in grammar or astrology.