Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Yama’s Journey to Brahmaloka

Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle

मन्वंतरैस्तथा कल्पैर्निमेषैरुन्मिषैरपि । ऋक्षैर्योगैश्च करणैः पौर्णमासेंदुसंक्षयैः ॥ ४५ ॥

manvaṃtaraistathā kalpairnimeṣairunmiṣairapi | ṛkṣairyogaiśca karaṇaiḥ paurṇamāseṃdusaṃkṣayaiḥ || 45 ||

——亦以摩奴劫期(Manvantara)与大劫(Kalpa)计,以眨眼与不眨眼之刹那计,以月宿(nakṣatra)计,以瑜伽日(Yoga)与迦罗那(Karaṇa)计,并以满月之度量与月之亏减计。

मन्वन्तरैःby manvantaras
मन्वन्तरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
तथाand also
तथा:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक
कल्पैःby kalpas
कल्पैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
निमेषैःby blinks (nimeṣas)
निमेषैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनिमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
उन्मिषैःby openings (of the eyes)
उन्मिषैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootउन्मिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle ‘also/even’)
ऋक्षैःby lunar mansions/constellations
ऋक्षैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
योगैःby yogas (astronomical combinations)
योगैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
करणैःby karaṇas (half-tithis)
करणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
पौर्णमास-इन्दु-संक्षयैःby the moon’s waning at full-moon times
पौर्णमास-इन्दु-संक्षयैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपौर्णमास (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + संक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषभावः (पौर्णमासे इन्दोः संक्षयः) ‘full-moon (time) moon’s waning’ (Instrumental plural)

Narada (continuing an enumeration of time-measures/pañcāṅga-style reckoning within the discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It frames sacred practice within cosmic and ritual time—linking vast cycles (kalpa, manvantara) with precise observances (nakṣatra, yoga, karaṇa, paurṇamāsa), showing that dharma is performed in harmony with time (kāla).

Bhakti in Purāṇic practice is often structured through vrata and festival timing; this verse highlights the calendrical framework (lunar phases and pañcāṅga factors) by which devotees choose auspicious times for worship, vows, and tirtha-visits.

Jyotiṣa Vedāṅga: the verse names pañcāṅga-style components—nakṣatra (ṛkṣa), yoga, karaṇa—and lunar measures like paurṇamāsa and the Moon’s waning, all used to compute ritual dates and muhurta.