The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
गयामगतपुत्राश्च गच्छध्वं श्रीहरेः पदम् । एषा कार्तिकशुक्ला वै हरेर्निद्राव्यपोहिनी ॥ ३५ ॥
gayāmagataputrāśca gacchadhvaṃ śrīhareḥ padam | eṣā kārtikaśuklā vai harernidrāvyapohinī || 35 ||
噢,已至伽耶(Gayā)之子啊,如今当趋向圣哈利(Śrī Hari)足下的至上归处。迦尔蒂迦月(Kārttika)的明半月,确能驱散哈利的神圣睡眠之期。
Sanatkumara (in dialogue with Narada, within the tirtha-mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It links Gayā-tīrtha merit with the Kārttika bright fortnight, presenting this time as especially powerful for reaching Śrī Hari’s supreme state—because it marks the removal of Hari’s “sleep” (the end of divine slumber).
It directs devotees toward Śrī Hari’s padam (His feet/abode), implying that pilgrimage and timely observance in Kārttika culminate in Vishnu-centered devotion and liberation-oriented surrender.
It reflects calendrical discipline (Jyotiṣa/pañcāṅga usage): identifying Kārttika śukla pakṣa as a ritually potent period for vrata and tīrtha practice, aligned with the tradition of Hari’s awakening.