Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
वसिष्ठ उवाच । तत्पुत्रवचनं श्रुत्वा प्रहृष्टो नृपपुंगवः । उदतिष्ठत्प्रियायुक्तस्ताः श्रियश्चावलोकयत् ॥ ३ ॥
vasiṣṭha uvāca | tatputravacanaṃ śrutvā prahṛṣṭo nṛpapuṃgavaḥ | udatiṣṭhatpriyāyuktastāḥ śriyaścāvalokayat || 3 ||
婆悉吒说道:听闻儿子之言,那位王中雄牛欢喜充满。与所爱相依,他起身而观照那一切吉祥福泽与昌盛之相。
Vasiṣṭha
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the dharmic power of heeding righteous counsel: the king’s joy and “śrī” (auspicious prosperity) arise when he listens attentively and acts in harmony with what is proper.
While not explicitly naming bhakti, it models a bhakti-like disposition—receptive listening (śravaṇa) and grateful, harmonious action—qualities later applied directly to hearing and following divine teachings.
No explicit Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is disciplined listening and timely action, which supports ritual and vrata observance in broader Purāṇic practice.