Dharmāṅgada’s Conquest of the Directions
तान्मणीन्गृह्य मनसा विद्याधरसमन्वितः । स्त्रीभिर्विद्याधराणां च साश्रुनेत्राभिरावृतः ॥ ६ ॥
tānmaṇīngṛhya manasā vidyādharasamanvitaḥ | strībhirvidyādharāṇāṃ ca sāśrunetrābhirāvṛtaḥ || 6 ||
他在心中收取那些宝珠(决意领受),并有持明者(Vidyādhara)随行;又被持明者的女子们环绕,她们双眼含泪。
Suta (narrator) [contextual attribution within Purana narration]
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
The verse highlights a turning-point moment where wealth (jewels) is acknowledged inwardly, yet the scene is framed by separation and emotion—suggesting that even celestial prosperity is secondary to dharma and the larger sacred journey described in the tirtha-mahātmya context.
Bhakti here is implicit: the narrative mood emphasizes humility and the transience of possessions, preparing the mind for devotion-centered priorities—where attachment loosens and the heart turns toward sacred purpose rather than mere acquisition.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is directly taught in this verse; it functions primarily as narrative framing within the Uttara-Bhāga’s tirtha-mahātmya style.