The Description of Mohinī’s Love Episode
शशांककांतिर्द्दशनस्य पंक्तिर्निगूढगुल्फे जनमोहनार्थम् । आपादशीर्षं किल तत्स्वरूपं संपश्यतच्चारुविशालनेत्र्याः ॥ ३३ ॥
śaśāṃkakāṃtirddaśanasya paṃktirnigūḍhagulphe janamohanārtham | āpādaśīrṣaṃ kila tatsvarūpaṃ saṃpaśyataccāruviśālanetryāḥ || 33 ||
她的齿列如月光般清辉闪耀;她的踝部又被柔妙地遮掩,仿佛为迷醉世间。自足至顶,他尽见那位大眼可爱的少女之全身妙相。
Narrator (Purāṇic narrative voice, as relayed in the Narada Purana)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
The verse uses rūpa-varṇana (aesthetic description) to show how the mind becomes captivated by outer beauty—an implicit reminder, common in Purāṇic tīrtha narratives, to redirect perception from mere fascination toward sacred meaning and inner discernment.
While not directly a bhakti injunction, it contrasts sensory attraction with higher seeing; in bhakti practice, such attention is ideally transferred from worldly charm to the divine form (Viṣṇu-smaraṇa), refining the gaze into devotional contemplation.
The verse mainly demonstrates alaṅkāra-driven poetic narration rather than a Vedāṅga procedure; practically, it reflects disciplined Sanskrit usage (vyākaraṇa-informed compounds like āpāda-śīrṣam, nigūḍha-gulphe) used in Purāṇic composition.