Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
मृगव्याजेन गहनं प्रविष्टश्चारुलोचने । ततो दृष्टो वने हृद्यो वामदेवाश्रमो मया ॥ २१ ॥
mṛgavyājena gahanaṃ praviṣṭaścārulocane | tato dṛṣṭo vane hṛdyo vāmadevāśramo mayā || 21 ||
美目之人啊,我借追逐鹿为由,深入幽深森林;随后在那林中,我见到令人心悦的瓦摩提婆(Vāmadeva)仙人道场。
Narada (narrating a travel/encounter episode within the Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya style)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames a providential entry into sacred space: an ordinary motive (pursuit of a deer) becomes the cause for encountering a rishi’s āśrama, suggesting that contact with saints and holy places arises through unseen merit and leads one toward dharma.
Though bhakti is not named directly here, the narrative sets the bhakti framework typical of the Uttara-Bhāga: pilgrimage and meeting sages function as gateways to hearing sacred teachings and cultivating devotion through satsanga.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is the Purāṇic emphasis on āśrama-darśana and satsanga as preparatory disciplines supporting ritual life (kalpa) and spiritual study.