Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
जन्मप्रभृति वामोरु नानृतं भाषितं मया । स्वैरेष्वपि विहारेषु कदापि वरवाणिंनि ॥ १६ ॥
janmaprabhṛti vāmoru nānṛtaṃ bhāṣitaṃ mayā | svaireṣvapi vihāreṣu kadāpi varavāṇiṃni || 16 ||
噢,玉腿佳人,自我出生以来从未说过虚妄之言;即便在随意嬉游之时,噢,甜声女子,我也从不吐露不实。
Unspecified (a male speaker addressing a woman within the narrative of Book 2, Adhyaya 12)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
It elevates satya (truthfulness) as a core dharmic vow—so firm that it is maintained not only in formal settings but even in casual moments—showing inner integrity as spiritual power.
Bhakti is sustained by purity of speech and character; unwavering truthfulness supports sincerity in prayer, mantra, and vow-keeping, making devotion trustworthy and effective.
It most directly reflects śikṣā and vyākaraṇa in practice: disciplined speech (vāg-niyama) and careful utterance, emphasizing that words should be accurate and dharmic, especially when taking vows or reciting mantras.