लौकिकेन प्रमाणेन अब्दो यो मानुषः स्मृतः एतद्दिव्यमहोरात्रम् इत्येषा वैदिकी श्रुतिः //
laukikena pramāṇena abdo yo mānuṣaḥ smṛtaḥ etaddivyamahorātram ityeṣā vaidikī śrutiḥ //
依世间通行的度量,所谓人间“一年”者——正是诸天的一昼一夜;此乃吠陀圣传(śruti)之宣示。
It sets the scale of divine time (a human year equals a divine day-night), which underlies Purāṇic calculations for vast cycles like yugas, manvantaras, and the long spans associated with pralaya frameworks.
It reminds rulers and householders that human life operates within larger cosmic rhythms; governance, vows, and ritual calendars are ideally aligned with scriptural time-reckoning rather than merely local convention.
Ritually, it supports timing logic for observances by grounding them in śruti-backed cosmological units; it does not directly give Vāstu or temple-building rules, but it informs the sacred calendar used for consecrations and major rites.