Adhyaya 89 — The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha
ततः सिंहो महानादैस्त्याजितेभमहामदैः ।
पूरयामास गगनं गां तथैव दिशो दश ॥
tataḥ siṃho mahānādaistyājitebhamahāmadaiḥ / pūrayāmāsa gaganaṃ gāṃ tathaiva diśo daśa
随后,狮子以雄浑咆哮驱散发情狂乱的象群,其声充塞苍穹、大地,并遍满十方。
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Pride (mada)—even when ‘mighty’ like elephants—is scattered by dharmic courage. The lion’s roar is the proclamation of fearless righteousness that makes arrogance retreat.
As with the surrounding verses, it is purāṇic ākhyāna (exemplary sacred history) rather than cosmological sarga/pratisarga or manvantara enumeration.
The lion is the awakened will (icchā-śakti) and sovereign courage. Its roar pervading the ten directions suggests inner mastery extending through all ‘fields’ of experience.