Adhyaya 7 — Fall of Vasu
न दुर्भिक्षं न च व्याधिर्नाकालमरणं नृणाम् ।
नाधर्मरुचयः पौरास्तस्मिन् शासति पार्थिवे ॥
na durbhikṣaṃ na ca vyādhir nākālamaraṇaṃ nṛṇām |
nādharmarucayaḥ paurās tasmin śāsati pārthive ||
当那位国王统治之时,既无饥荒亦无疾病,人民也不遭夭折。城中百姓同样不倾向于不义之行(非达摩)。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse presents an ideal of kingship where righteous governance (dharma-aligned rule) manifests as collective wellbeing: material sufficiency (no famine), public health (no disease), longevity (no untimely death), and moral culture (citizens not drawn to adharma). It reflects the Purāṇic ethic that the ruler’s dharma is not merely personal virtue but a stabilizing force for society and nature.
Primarily under Vaṃśānucarita (accounts of royal lineages and their deeds), with a rāja-dharma emphasis. It is not directly sarga/pratisarga (creation), nor a specific manvantara enumeration in this verse, but a characteristic Purāṇic portrayal of the effects of dharmic rule within historical/legendary narrative.
On a symbolic level, the ‘king’ can be read as the governing principle of the self (buddhi/niyantṛ). When inner governance is dharmic—aligned with truth and restraint—there is ‘no famine’ (lack of inner resources), ‘no disease’ (distortion/agitation), ‘no untimely death’ (premature collapse of vitality), and the ‘citizens’ (the senses and mental impulses) do not incline toward adharma.