Adhyaya 59 — Cosmic Geography and Yuga-Order: Bhadrashva, Ketumala, and the Northern Kuru Region
ये पिबन्ति महानद्यो वङ्क्षुं श्यामां सकम्बलाम् ।
अमोघां कामिनीं श्यामां तथैवान्याः सहस्रशः ॥
ye pibanti mahānadyō vaṅkṣuṃ śyāmāṃ sakambalām | amoghāṃ kāminīṃ śyāmāṃ tathaivānyāḥ sahasraśaḥ ||
他们饮用诸大河之水:梵拘(Vaṅkṣu)、湿耶摩(Śyāmā)、娑甘婆罗(Sakambalā)、阿摩伽(Amoghā)、迦弥尼(Kāminī)、以及湿耶摩(Śyāmā);并且还有成千上万的其他河流。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Rivers are presented as life-sustaining arteries of a region; abundance and multiplicity indicate a world designed for nourishment and continuity of beings.
Sthāna (regional features) with cosmographic cataloging.
Named rivers can be read as ‘streams of prāṇa’ in the cosmic body—specific channels of vitality that define the character of a realm.