Adhyaya 58 — The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions
वृषध्वजोऽञ्जनश्चैव जम्ब्वाख्यो मानवाचलः ।
शूर्पकर्णो व्याघ्रमुखः खर्मकः करवटाशनः ॥
vṛṣadhvajo 'ñjanaś caiva jambvākhyo mānavācalaḥ | śūrpakarṇo vyāghramukhaḥ kharmakaḥ karvaṭāśanaḥ ||
(又有)弗利沙陀伐阇(Vṛṣadhvaja)与阿阇那(Añjana);阎婆婆佉耶(Jambvākhya)与摩那婆遮罗(Mānavācala);舒尔帕迦耳那(Śūrpakarṇa)、毗耶伽罗目佉(Vyāghramukha)、卡尔摩迦(Kharmaka)与迦尔伐塔阿舍那(Karvaṭāśana)。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Such lists preserve a memory of sacred landscapes—mountains and regions as carriers of identity. The ethical valence is indirect: landscapes are treated as meaningful, encouraging a sacral regard for place.
Sthiti—descriptive geography; these enumerations support the Purāṇic world-map tradition.
Mountains often symbolize stability and axis-like support. Naming them within the Kūrma scheme implies that ‘fixed’ features of the world participate in a living cosmic body.