Adhyaya 55 — Description of Jambudvipa: The Four Forests, Lakes, and Mountain Ranges Around Mount Meru; Bharata as the Karma-Bhumi
पुण्योपभोगा एवोक्ता देवानामपि तास्वपि ।
शीतान्ताद्येषु चैतषु शैलेषु द्विजसत्तम ॥
puṇyopabhogā evoktā devānām api tāsv api | śītāntādayeṣu caitaṣu śaileṣu dvijasattama ||
即便对诸天而言,那些地域亦被称为享受福德之处。二生中最胜者啊,同样地,在这些以尸多安多(Śītānta)为首的群山之中亦复如是。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even divine stations are not absolute liberation; they are arenas for experiencing earned merit, implying that transcendence (mokṣa) requires something beyond mere elevation of status.
Sthāna: mapping who inhabits which realms and what function those realms serve (bhoga of puṇya).
‘Devas too merely enjoy puṇya’ hints that all conditioned states—human or divine—remain within saṃsāra unless insight into the Self/Reality is attained.