Adhyaya 5 — Tvashta’s Wrath, the Birth of Vritra, and the Divine Descent as the Pandavas
तद्धामं प्रविवेशाथ शाक्रतेजोऽपचारतः ।
निस्तेजाश्चाभवच्छक्रो धर्मे तेजसि निर्गते ॥
taddhāmaṃ praviveśātha śākratejo 'pacārataḥ |
nistejāś cābhavac chakro dharme tejasi nirgate ||
随后,(达摩)进入自己的住处;而当因陀罗(释迦,Śakra)的光辉(tejas)退隐时,释迦也失却了灿然之色,因为达摩之tejas一旦离去,个体之tejas亦随之熄灭。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Power and authority (even Indra’s) are sustained by Dharma; when righteousness withdraws, outer splendor and effective sovereignty collapse. The verse asserts moral causality: tejas is not merely physical brilliance but the legitimacy and potency that arises from dharmic alignment.
This verse is best classified under Dharma-upadeśa embedded in Itihāsa/Ākhyāna-style narration rather than a direct unit of sarga/pratisarga. Within the pañcalakṣaṇa framework, it aligns most closely with ancillary didactic material that supports manvantara/vaṃśa narratives by explaining why rulership and divine station wax and wane (ethical causation behind cosmic administration).
Esoterically, tejas signifies inner luminosity (ojas/brahmavarcasa) that depends on satya and dharma. ‘Dharma departing’ indicates a severance from the sustaining order (ṛta), after which even a deva’s ‘indriya-like’ lordship (Indra) becomes inert—suggesting that spiritual authority is an emanation of alignment with cosmic law, not a permanent possession.