Adhyaya 5 — Tvashta’s Wrath, the Birth of Vritra, and the Divine Descent as the Pandavas
अङ्गप्रत्यङ्गलावण्यं यदतीव मनोरम । विहाय दुष्टं देवेन्द्रं नासत्यावगमत् ततः ॥
aṅgapratyaṅgalāvaṇyaṃ yadatīva manoram / vihāya duṣṭaṃ devendraṃ nāsatyāvagamat tataḥ
她/彼者具足遍于诸肢与细分肢节的极其迷人之美,遂舍弃那邪恶的天众之主(因陀罗),继而前往那萨底耶(Nāsatya,阿湿毗双子)。
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse contrasts outer excellence (beauty, completeness of form) with inner ethics: even a high station like Indra’s can be rejected when marked by duṣṭatā (misconduct). It implies that worthiness of association is determined by dharma, not rank.
This is best classified under Vaṃśānucarita/Carita (narrative of persons and events) rather than Sarga/Pratisarga. It is a character-event transition within an ongoing itihāsa-style account.
Symbolically, ‘Indra’ can represent unstable sovereignty/egoic lordship, while the Nāsatyas (Aśvins) signify healing, restoration, and right-alignment. The movement away from a ‘duṣṭa devendra’ toward the Aśvins can be read as turning from compromised power toward restorative, sattvic forces.