Adhyaya 33 — Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras
कुर्वन्तश्चानुराधासु लभन्ते चक्रवर्तिताम् ।
आधिपत्यञ्च ज्येष्ठासु मूले चारोग्यमुत्तमम् ॥
kurvantaś cānurādhāsu labhante cakravartitām | ādhipatyaṃ ca jyeṣṭhāsu mūle cārogyam uttamam ||
于阿奴罗陀(Anurādhā)行(施罗达)则得王者大统之权(转轮王,cakravartin之位);于阇耶什吒(Jyeṣṭhā)得主宰之势;于牟罗(Mūla)得上等健康。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Power and authority are depicted as downstream of dharma rather than mere force; legitimacy (ādhipatya) is tied to right conduct, including honoring the ancestral order.
Ācāra/dharma instruction; it uses the Purāṇic mode of promising karmic fruits to motivate correct practice.
Mūla (‘root’) granting health suggests a symbolic ‘root-repair’: tending to the ancestral root is imagined to stabilize the bodily root (vitality), while rulership fruits express the amplification of lineage merit into public authority.