Adhyaya 29 — Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पुत्रानुशासने मदालसावाक्यं नामाष्टाविंशोऽध्यायः ॥
ऊनत्रिंशोऽध्यायः ।
अलर्क उवाच यत् कार्यं पुरुषाणां च गार्हस्थ्यमनुवर्तताम् ।
बन्धश्च स्याद् अकरणे क्रियायाः यस्य चोच्छ्रितिः ॥
iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe putrānuśāsane madālasāvākyaṃ nāmāṣṭāviṃśo 'dhyāyaḥ || ūnatriṃśo 'dhyāyaḥ | alarka uvāca yat kāryaṃ puruṣāṇāṃ ca gārhasthyam anuvartatām | bandhaś ca syād akaraṇe kriyāyā yasya cocchritiḥ ||
至此,《吉祥摩迦ṇḍeya往世书》中对儿子的教诲、名为《摩达拉萨之言》的第二十八章告终。今开第二十九章。阿拉尔迦说道:遵行居家者生活(gṛhastha)之人,其义务为何?若不履行,则因这被视为崇高且具权威/功德的仪式,会生起何种束缚与责任(bandha)?
{ "primaryRasa": "jijnasa", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text pivots from general royal/social dharma to the practical foundation of society: the householder. The question frames dharma as both positive duty (kārya) and binding responsibility (bandha) when neglected.
Again, primarily dharma-upadeśa (ethical instruction) rather than the five canonical topics; it functions as normative teaching within the Purāṇic corpus.
By calling the rite ‘ucchrita’ (exalted), the verse signals that ordinary life-actions (especially in gārhasthya) can be vehicles of spiritual ascent when aligned with dharma—binding when ignored, liberating when performed rightly.