Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
जड उवाच एवमुक्त्वा स नागेन्द्रः प्लक्षावतरणं गिरेः ।
तीर्थं हिमवतो गत्वा तपस्तेपे सुदुश्चरम् ॥
jaḍa uvāca evam uktvā sa nāgendraḥ plakṣāvataraṇaṁ gireḥ | tīrthaṁ himavato gatvā tapas tepe suduścaram ||
阇陀说道:说完这些,那位那伽之主便前往喜马瓦特山中名为“普拉克沙瓦塔拉那”(Plakṣāvataraṇa)的神圣渡口,并修行了极其难以忍受的苦行。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic practice links inner discipline with sacred space: tīrthas are presented as accelerants for sādhana when approached with sincerity and restraint.
Not pañcalakṣaṇa; it is tīrtha and tapas narrative within Ākhyāna.
Mountain-tīrthas symbolize ascent of consciousness; ‘crossing’ (avataraṇa) hints at a transition from ordinary life to liminal, transformative practice.