Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
अनुमेना च तन्मौनं वचः शत्रुजितः सुतः ।
तथा चकार नृपतिः पन्नगानामुदारधीः ॥
anumena ca tanmauno vacaḥ śatrujitaḥ sutaḥ / tathā cakāra nṛpatiḥ pannagānāmudāradhīḥ
而娑特鲁吉特之子以沉默表示赞同那些话;于是那位国王——诸蛇之中胸怀宏阔的主宰——便依言而行。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Silence can function as dignified assent in courtly settings; the episode underscores restraint and mutual respect as marks of nobility.
Ākhyāna: narrative detail illustrating dharmic etiquette and kingly comportment.
Mauna here is not mere absence of speech but a controlled inner state—suggesting that measured response (saṃyama) preserves harmony between different realms (human and nāga).