Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Virāṭa-parva Adhyāya 54 — Missile-Exchange and Tactical Redirection

Arjuna, Aśvatthāman, Karṇa

हतास्तु पार्थेन नरप्रवीरा गतासवोर्व्या सुषुपु: सुवेषा: | वसुप्रदा वासवतुल्यवीर्या: पराजिता वासवजेन संख्ये

vaiśampāyana uvāca | hatāstu pārthena narapravīrā gatāsavorvyā suṣupuḥ suveṣāḥ | vasupradā vāsavatulyavīryāḥ parājitā vāsavajena saṅkhye |

毗湿摩波耶那说:被帕尔塔(阿周那)击倒,许多最上等的英雄——衣饰华美——倒卧大地,宛如沉睡,然其生命已逝。那些以施财闻名、勇力可比婆娑婆(因陀罗)者,也终在那一战中为婆娑婆之子阿周那所败。

हताःslain
हताः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
नरप्रवीराःforemost of men, great heroes
नरप्रवीराः:
Karta
TypeNoun
Rootनरप्रवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
गतासवःwhose life-breath had departed, lifeless
गतासवः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतासु
FormMasculine, Nominative, Plural
उर्व्याम्on the earth/ground
उर्व्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउर्वी
FormFeminine, Locative, Singular
सुषुपुःslept/lay (as if asleep)
सुषुपुः:
TypeVerb
Rootस्वप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
सुवेषाःwell-attired
सुवेषाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवेष
FormMasculine, Nominative, Plural
वसुप्रदाःgivers of wealth
वसुप्रदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवसुप्रद
FormMasculine, Nominative, Plural
वासवतुल्यवीर्याःhaving valor equal to Vasava (Indra)
वासवतुल्यवीर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootवासवतुल्यवीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पराजिताःdefeated
पराजिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराजि (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
वासवजेनby the son of Vasava (Arjuna)
वासवजेन:
Karana
TypeNoun
Rootवासवज
FormMasculine, Instrumental, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kuntī (implied by 'Pārtha')
V
Vāsava (Indra)
V
Vāsavaja (Arjuna as Indra’s son)
E
Earth (Urvī)

Educational Q&A

The verse highlights the transience of worldly glory: fine attire, reputation, and even Indra-like prowess cannot prevent death in righteous combat. It also reinforces the Mahābhārata’s view of kṣatriya-dharma—battle brings grave consequences, and victory often aligns with superior skill and divine endowment rather than mere status.

Vaiśampāyana narrates that Arjuna (Pārtha), identified also as Indra’s son, has defeated and slain many eminent warriors. Their bodies lie on the ground ‘asleep,’ emphasizing the scale of the rout and Arjuna’s overwhelming martial superiority in that encounter.