आचार्य-क्षमा, देśa–kāla-नīti, तथा भेद-दोषः
Teacher-Reconciliation, Timing-Policy, and the Fault of Factionalism
गाण्डीवस्थ च शब्देन कर्ण मे बधिरीकृतौ । स मुहूर्त प्रयातं तु पार्थो वैराटिमब्रवीत्,गाण्डीव धनुषकी टंकारसे तो मेरे दोनों कान बहरे हो गये हैं। इस प्रकार दो घड़ीतक आगे बढ़नेपर अर्जुनने विराटकुमार उत्तरसे कहा--
gāṇḍīvastha ca śabdena karṇau me badhirīkṛtau | sa muhūrta-prayātaṁ tu pārtho vairāṭim abravīt ||
乌多罗说道:“只因那张起甘狄婆弓的声响,我双耳都仿佛被震得失聪。”他们又前行片刻之后,帕尔塔(阿周那)便对毗罗吒王子开口说道。
उत्तर उवाच
The verse highlights the psychological and ethical pivot in a dharmic conflict: the unmistakable sound of Arjuna’s bow symbolizes readiness and righteous resolve, dispelling fear and signaling that duty will now be carried out with competence and steadiness.
Uttara, overwhelmed by the thunderous sound of the Gāṇḍīva being readied, remarks that his ears feel deafened. Shortly after moving forward, Arjuna (Pārtha) begins speaking to Uttara, marking Arjuna’s assumption of control and guidance in the impending confrontation.