Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
प्रतरेच्च कुलं पुण्यं सर्वपापं व्यपोहति । गोसहस्रफलं लब्ध्वा पुनाति स्वकुलं नर:,उसका पुण्यमय कुल संसारसागरसे तर जाता है। वह अपने सब पापोंका नाश कर देता है और सहस्र गोदानका फल प्राप्त करके अपने कुलको पवित्र कर देता है
pratarecca kulaṁ puṇyaṁ sarvapāpaṁ vyapohati | gosahasraphalaṁ labdhvā punāti svakulaṁ naraḥ ||
由此渡越之功,一人得度,亦令其有德之族系同得度脱;诸罪尽除。又获等同于布施千牛之功德,从而净化自身家族血脉。
पुलस्त्य उवाच
Personal spiritual progress is not isolated: when a person ‘crosses over’ through dharmic conduct and merit, he dispels sin and becomes a purifier of his lineage, gaining merit likened to the great gift of a thousand cows.
Pulastya is explaining the religious-ethical consequence of a certain dharmic act (implied by the surrounding discourse): it enables one to transcend peril/sin, earns immense merit (compared to gosahasra-dāna), and sanctifies one’s family line.