Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
गवां मेधमवाप्रोति वासुकेलोकमुत्तमम् । वेणाया: संगमे स्नात्वा वाजिमेधफलं लभेत्
gavāṁ medham avāpnoti vāsukelokam uttamam | veṇāyāḥ saṅgame snātvā vājimedhaphalaṁ labhet ||
普拉斯提亚说道:“行‘牛祭’(Gomedha,此为大功德之仪)者,得至婆苏吉(Vāsuki)之殊胜世界;又于韦那河(Veṇā)汇流处沐浴者,得获马祭(Aśvamedha)之果报。”
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that prescribed sacred actions—major sacrifices and bathing at a revered confluence—are understood to generate powerful spiritual merit, leading to exalted destinations (such as Vāsuki’s realm) and results comparable to the famed Aśvamedha.
Pulastya is describing the merits (phala) of particular religious acts and places: performing a gomedha leads to the excellent world of Vāsuki, and bathing at the Veṇā’s confluence grants the merit equivalent to an Aśvamedha.