युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
मार्कण्डेयस्य राजेन्द्र तीर्थमासाद्य दुर्लभम्
mārkaṇḍeyasya rājendra tīrtham āsādya durlabham | rājendra gomatyāḥ gaṅgāyāś ca lokavikhyāta-saṅgamasya samīpe mārkaṇḍeyajī-kṛtaṃ durlabhaṃ tīrtham asti | tatra gatvā manuṣyo 'gniṣṭoma-yajñasya phalaṃ prāpnoti sva-kulasya ca uddhāraṃ karoti |
古拉斯底耶说道:“大王啊,有一处与圣仙摩罗迦ṇḍ耶(Mārkaṇḍeya)相关的稀有圣渡。就在举世闻名的瞿摩底河与恒河汇流之近旁,坐落着那位仙人的难至之地。凡前往彼处者,得阿耆尼什多摩祭(Agniṣṭoma)之功德,并能成为振兴自身宗族的因缘。”
घुलस्त्य उवाच
Pilgrimage to a sanctified place connected with a great ṛṣi is presented as a dharmic act whose merit can equal major Vedic sacrifices, and that merit is understood to benefit not only the individual but also one’s family line.
A speaker named Ghūlastya is guiding the king through a catalogue of sacred places, pointing out a rare tīrtha of Mārkaṇḍeya located near the celebrated confluence of the Gomati and Gaṅgā, and describing the spiritual rewards of visiting it.