युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो गच्छेत राजेन्द्र स्थानं नारायणस्य च
tato gacchet rājendra sthānaṃ nārāyaṇasya ca
“随后,至善之王啊,也当继续前往那罗延(Nārāyaṇa)的圣所。”此句劝诫君王以明确之志行朝圣之旅:不止于行走迁徙,而是循法而行,趋向神圣之座,寓意敬畏、自持,并求取更高的指引。
घुलस्त्य उवाच
The verse frames pilgrimage as a dharmic obligation and a means of moral orientation: a king (and by extension any person) should deliberately seek the divine abode of Nārāyaṇa, implying humility, reverence, and the pursuit of higher counsel rather than worldly wandering.
A speaker addresses a king directly and gives prescriptive guidance about where to go next—specifically, to the sacred place associated with Nārāyaṇa—suggesting a sequence of holy destinations or a recommended route within a broader tirtha/pilgrimage context in the Vana Parva.