Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kāmyake Arjuna-viyogaḥ — The Pandavas’ despondency in Kāmyaka during Arjuna’s absence

वैशम्पायन उवाच ततो ह्ृष्टमना राजा बृहदश्चमुवाच ह । भगवजन्नक्षहृदयं ज्ञातुमिच्छामि तत्त्वतः,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर राजा युधिष्ठिरने प्रसन्नचित्त हो बृहदश्वसे कहा--'भगवन्‌! मैं द्यूतविद्याके रहस्यको यथार्थरूपसे जानना चाहता हूँ"

vaiśampāyana uvāca | tato hṛṣṭamanā rājā bṛhadaśvam uvāca ha | bhagavan akṣahṛdayaṃ jñātum icchāmi tattvataḥ |

毗湿摩耶那说道:于是,心中欢喜的尤提希提罗王对布里哈达湿婆说道:“尊者啊,我愿如实明了掷骰之学的内秘——其真正的心髓。”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
हृष्टमनाःhaving a delighted mind
हृष्टमनाः:
TypeAdjective
Rootहृष्टमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बृहदश्वम्Bṛhadaśva
बृहदश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहदश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
भगवन्O venerable one
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
अक्षहृदयम्the essence/secret of dice-play
अक्षहृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअक्षहृदय
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
तत्त्वतःin truth, accurately
तत्त्वतः:
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bṛhadaśva
A
akṣa (dice)