Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka
Keśinī’s Observations
अऑरड..2 #23. | हि 7 मु त्रिसप्ततितमो< ध्याय: ऋतुपर्णका कुण्डिनपुरमें प्रवेश, दमयन्तीका विचार तथा भीमके द्वारा ऋतुपर्णका स्वागत बृहदश्चव उवाच ततो विदर्भान् सम्प्राप्तं सायाह्ले सत्यविक्रमम् । ऋतुपर्ण जना राज्ञे भीमाय प्रत्यवेदयन्,बृहदश्व मुनि कहते हैं--युधिष्ठिर! तदनन्तर शाम होते-होते सत्यपराक्रमी राजा ऋतुपर्ण विदर्भराज्यमें जा पहुँचे। लोगोंने राजा भीमको इस बातकी सूचना दी
Bṛhadaśva uvāca | tato vidarbhān samprāptaṃ sāyāhle satyavikramam | ṛtuparṇaṃ janā rājñe bhīmāya pratyavedayan ||
布里哈达湿瓦说道:其后,暮色将临之时,真正英勇的利图帕尔那王(Ṛtuparṇa)抵达了毗陀婆之境。民众将此消息禀告给毗摩王(Bhīma)。
बृहदश्चव उवाच
The verse highlights orderly kingship and social duty: when a notable guest-king arrives, the community promptly informs the ruler, enabling proper reception and hospitality—an ethical norm (dharma) in royal conduct.
As evening falls, King Ṛtuparṇa reaches Vidarbha. The townspeople convey his arrival to King Bhīma, setting up Bhīma’s formal welcome and the next developments in the Damayantī–Nala storyline.