Vidura’s Recall from Kāmyaka-vana and Reconciliation with Dhṛtarāṣṭra (विदुरानयनम् / क्षमायाचनम्)
कर्ण उवाच काममीक्षामहे सर्वे दुर्योधन तवेप्सितम् । ऐकमत्यं हि नो राजन् सर्वेषामेव लक्षये,कर्ण बोला--ददुर्योधन! हम सब लोग तुम्हारी अभिलषित कामनाकी पूर्तिके लिये सचेष्ट हैं। राजन! इस विषयमें हम सभीका एक मत दिखायी देता है
Karṇa uvāca: kāmam īkṣāmahe sarve Duryodhana tavāpsitam | aikamatyaṃ hi no rājan sarveṣām eva lakṣaye ||
迦尔纳说道:“杜尤陀那,我们众人都盼望你所求之愿得以成就。大王,我看在此事上,我们皆同心同意。”
कर्ण उवाच
The verse highlights the power and peril of collective resolve: loyalty and unanimity can strengthen a leader’s plans, but ethically it also raises the question of whether unity is being used in service of righteous aims (dharma) or merely to advance personal desire (kāma).
Karna addresses Duryodhana, assuring him that the group is aligned with Duryodhana’s intended objective and that there is a shared consensus to work toward fulfilling his desire.