Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Parṇāda’s Report; Bāhuka’s Counsel; Damayantī’s Strategic Svayaṃvara Message (अध्याय ६८)

पुण्याहवाचने राज्ञ: सुनन्दासहितां स्थिताम्‌ । मन्दं प्रख्यायमानेन रूपेणाप्रतिमेन ताम्‌,वह राजाके पुण्याहवाचनके समय सुनन्दाके साथ खड़ी थी। उसका अनुपम रूप (मैलसे आवृत होनेके कारण) मन्द-मन्द प्रकाशित हो रहा था, मानो अग्निकी प्रभा धूमसमूहसे आवृत हो रही हो। विशाल नेत्रोंवाली उस राजकुमारीको अधिक मलिन और दुर्बल देख उपर्युक्त कारणोंसे उसकी पहचान करते हुए सुदेवने निश्चय किया कि यह भीमकुमारी दमयन्ती ही है

puṇyāhavācane rājñaḥ sunandāsahitāṁ sthitām | mandaṁ prakhyāyamānena rūpeṇāpratimena tām ||

布里哈达湿婆说道:在国王宣告吉祥之辞之时,她与苏难陀(Sunandā)并立其侧。她无与伦比的美貌只隐约显现,仿佛火焰的光辉被浓烟遮蔽。苏提婆见那位大眼的公主愈发尘垢、形容憔悴,便凭这些征象推断无疑:她正是毗摩(Bhīma)之女达摩延提。

पुण्याहवाचनेat the auspicious-invocation (ceremony)
पुण्याहवाचने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुण्याहवाचन
FormNeuter, Locative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सुनन्दाwith Sunandā
सुनन्दा:
Karana
TypeNoun
Rootसुनन्दा
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहिताम्accompanied (by)
सहिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहित
FormFeminine, Accusative, Singular
स्थिताम्standing
स्थिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्था
FormFeminine, Accusative, Singular
मन्दम्faintly, slowly
मन्दम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootमन्द
प्रख्यायमानेनby (its) becoming manifest/appearing
प्रख्यायमानेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्र-ख्या
FormNeuter, Instrumental, Singular
रूपेणby/with (her) form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
अप्रतिमेनincomparable
अप्रतिमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअप्रतिम
FormNeuter, Instrumental, Singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular

ब॒हदश्व उवाच

B
Bṛhadaśva
T
the king (rājā)
S
Sunandā
S
Sudeva
D
Damayantī
B
Bhīma (as Damayantī’s father, Bhīmakanyā)

Educational Q&A

Even when a person is outwardly diminished by hardship, their essential worth and identity remain; discernment joined with compassion can perceive truth beneath suffering, and one should not judge solely by appearance.

During a royal auspicious proclamation, Damayantī stands with Sunandā, her beauty obscured by grime and weakness. Observing these signs, Sudeva recognizes and becomes certain that she is Damayantī, Bhīma’s daughter.